HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

Participe do fórum, é rápido e fácil

HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

HATO Brazil

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

2 participantes

    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y.

    ichigo_kaa
    ichigo_kaa
    Special
    Special


    Feminino
    Número de Mensagens : 145
    Idade : 30
    Localização : Brasil
    Data de inscrição : 11/08/2011

    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Empty [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y.

    Mensagem por ichigo_kaa Qui Jan 31, 2013 2:05 am

    Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Edição de fevereiro.

    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Krysuj

    Q- Quais são seus sentimentos sobre os outros membros do KRY?
    Yesung: Apesar de Kyuhyun e Ryeowook serem os últimos a se juntarem ao SJ, eles são como enviados de Deus para mim. Sendo o único vocalista principal, eu me sentia um pouco sobrecarregado. Depois deles se juntarem, eu fui capaz de mostrar um outro estilo (mais diferenciado) de mim mesmo.

    Q- Como você descreveria a personalidade deles?
    Yesung: Ryeowook é inocente e detalhista. Embora ele já tenha 25 anos, às vezes ele age como um adolescente. Kyuhyun brinca comigo o tempo todo, mas quando eu estou de mau humor, ele sempre fica ao meu lado para me confortar. Alguns dias atrás, ficamos acordados até o amanhecer apenas conversando. Nessas horas eu apenas sinto como somos amigos.

    Q- Qual a diferente entre estar no palco como KRY e como Super Junior?
    Kyuhyun: Em primeiro lugar, há menos movimentos de dança, então eu não suo mais. E depois, também há muitos pontos de câmeras. Pensando sobre isso, é engraçado de certa forma (risos). Isso implica uma responsabilidade enorme.

    Q- O que é KRY para você?
    Kyuhyun: Bem, Yesung hyung é alguém que adora desafios e tentar coisas novas, ele é muito talentoso. Especialmente como líder do KRY, ele sempre nos conduziu, ele é o mais gentil de todos.
    Ryeowook é muito delicado, e embora ele não fale muito, ele é extremamente atencioso. Ao invés de mostrar a si mesmo, ele se preocupa mais sobre as pessoas ao redor dele. Por termos a mesma idade, nós somos bons amigos.
    Eu amo mangás, eu gosto de One Piece, Naruto, Drops of God, GTO… eu tenho prateleiras especiais para eles em casa. Porque eu também devo ter cuidado com a moda, quando vou ao Japão, eu saio para dar uma volta.
    Eu gosto de fazer brincadeiras, especialmente com Yesung hyung. Porque e sou mais novo, minhas brincadeiras costumam ser perdoadas. Então eu sempre vou querer fazer mais.

    Q- Em que momento recomendam que sua mais nova canção seja ouvida?
    Kyuhyun: Eu quero que os fãs ouçam-na quando a paixão por nós estiver esfriando. Eu acho que ela certamente irá voltar depois disso. Super Junior será para sempre seus Oppas e Namorados.

    Q- O novo single está prestes a ser lançado, qual é o tipo de música?
    Ryeowook: Eu cantei com a ideia de mandar meus pensamentos a minha futura namorada. Quando todos ouvirem e pensarem em suas futuras namoradas, ficarão bem felizes.

    Kyuhyun: Na verdade, Ryeowook tem que encontrar uma namorada rapidamente.


    Fonte: Frau Magazine
    Compartilhado em sup3rjunior. com por by jazzzyjam
    Tradução e adaptação: ichigo_kaa @ hatobrazil
    cleo
    cleo
    Suju OMG
    Suju OMG


    Feminino
    Número de Mensagens : 1575
    Idade : 33
    Localização : Belo Horizonte
    Humor : ótimo,quando estou curtindo super junior fico melhor ainda!
    Sujus Favoritos : ~
    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Borboletinha Eunhyuk [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Borboletinha
    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. DAPeylQ
    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Borboletinha Yesung [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Borboletinha
    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. SsBCJoI

    ★ Couples : ~
    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78
    Adoro todos os casais possíveis q se pode formar nesse grupo q eu amo,amo,amo muito,cada um tem seu jeitinho especial e o carisma q deixa agente louca por eles!
    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78[TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. S-78

    Data de inscrição : 11/08/2011

    [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y. Empty Re: [TRAD] Frau Magazine - Entrevista com Super Junior K.R.Y.

    Mensagem por cleo Qui Jan 31, 2013 8:28 am

    Q fofo gente eles são muito lindos e adoráveis sucesso meninos!!

      Data/hora atual: Dom maio 19, 2024 3:30 pm