Legendas: [] Tags do vídeo
() Notas
TN. - Notas da tradutores do inglês
LSG: MC Lee SeungGi
KHD: MC Kang Ho Dong
[O maknae gênio do Super Junior apareceu]
LSG: Um lindo garoto global conquistou a Asia. O maknae do Super Junior M, Henry!
[Super Junior M Henry: O inglês coreano é difícil]
(Unit Global Super Junior M maknae Henry!]
LSG: Qual país estrangeiro você é?
Henry: Ah, sim, minha mãe é taiwanesa, e meu pai é de Hong Kong.
[Escolhido numa audição global: Gênio da música do violino ao piano, a criança prodígio]
EunHyuk: Ele é um gênio, uma criança prodígio. Um gênio quando o assunto é música. Na Ásia existe o Super Junior M, e o Henry é um dos membros que faz as atividades conosco lá!
[Membro do Super Junior M, a unit global chinesa!]
LSG: Henry shi, quanto tempo que você está na Coreia?
Henry: Fazem 3 anos.
LSG: 3 anos! Qual foi a coisa mais difícil para você no início?
Henry: Foi o inglês, quando pessoas coreanas falam em palavras em inglês, a pronuncia. Então quando eu ouço isso, foi isso o mais difícil.
LSG: Um momento, quando falamos em inglês, por favor preste atenção.
[Quando o inglês veio a tona, HoDong se assustou]
Henry: Há uma chance de você conhecer Potter? Harry Potter!
[O filme Harry Potter!]
LSG: Harry Potter! Oh!
[Eu vi isso mas...]
LSG: Qual é a pronuncia original?
Henry: Harry Potter! (tn. pronuncia perfeita do inglês)
[O que?]
Henry: Há uma heroína no Harry Potter que aparece no filme...
LSG: Hermione! (tn. ele pronunciou "Hermioneu")
Henry: Oh, não, não assim!
Shindong: Nós assistimos o filme, então falamos sobre Hermione (tn. pronuncia coreana), mas Henry não entende o que a gente fala, nós falamos que o assunto era a Hermione, e ele ficou assim "Aaaah, é isso."
Henry: Hermione~ Hermione. Hermione! (tn. Pronuncia correta)
KHD: Não é !
Henry: É sim!
KHD: Não é!
Henry: É sim!
- KHD: Não há ninguém como aquele em harry ! Hermione!
Henry: Hermione!
KHD: Quando as legendas deles dizem Hermione! mesmo as legendas sabendo!
[Hodong sempre vê as legendas em coreano!]
KHD: Eu sei o que eu disse, eu vi isso com os meus dois olhos!
(tn. Tumulto no estúdio~)
KHD: É Hermione, você tem que dizer Hermione! (tn. Pronunciação coreana)
Tim: Você está errado é Hermione.
[Você está errado!]
KHD: Oque você disse?
Henry & Tim: Hermione!
[Tim que também vem da américa diz: Hermione!]
KHD: Essas duas pessoas estão erradas!!!T
KHD: E você Tim
Tim: Foi o mesmo para mim também!
[Tim Teve a mesma dificuldade?]
Tim: Ah, Whitney Houston.
Shindong: Whitney Houston!
LSG: Winnie?
[A cantora pop Whitney Houston?]
Tim: Em inglês, nós falamos.
Guests: Winnie? Winnie?!
Tim: É parecido com isso, foi difícil para mim por causa do vocabulário.
[Incidentes causados pelo vocabulário?]
Tim: Quando eu vim pela primeira vez ao nosso país, as pessoas ao redor da minha casa, bem, eles eram pessoas legais, mas eles eram como "ah esse malandro, esse patife, 18 .. que 18, vocês sabem o que vem depois, né?"
[A primeira Gíria vulgar ele aprendeu depois de vir para a coréia?]
Tim: Então eu chamei minha mãeno telefone e foi assim " Mãe! oque 18 quer dizer?", , "Ei seu patife, ore!!" ㅡ (tn. o modo da pronúncia do número 18 em coreano, é próximo do de um som de um palavrão muito ruim)
[Vá rezar menino!]
KHD: Henry, Quando foi mais difícil pra você por causa do inglês?
Henry: Bem, quando encomendei comida~
LSG: Restaurante de Fast foods também! Onde você foi por um hamburguer?
Henry: Ha-ham.. oquê?
[Agh!]
[Gnam gnam~]
Tim: Hamburguer, Quando você encomendou o hambueguer
[A línguagem universal, a línguagem do corpo?]
KHD: Hamburger, hamburger!
[Nom nom~]
[linguagem de Hodong ~ Carne de hambuguer de pescoço do porco]
Henry: Bem eu não podia pedir separadamente assim, foi muito difícil, eu apenas queria dizer diretamente "por favor me dê um conjunto" Como este~
KHD: Sim, mas os membros do Super Junior não ensinaram você as palavras em coreano?
[Os membros do Super Junior professores de Coreano?]
Henry: Quando vim pela primeira vez a coréia, sendo um estrangeiro quando eu dízia algo em coreano, eu fiquei parecendo mal-educado.
(tn1. Eles riram porque uma pessoa que tem não boas maneiras fica sendo sendo chamado com a palavra que ele usou, mas somente se a pessoa que disse quiser ser ofensiva. Henry deveria usar a palavra normal em coreano para "maneiras", a qual é inglesa mas com uma pronúncia coreana(매너 maenuh). Então ele meso se corrigiu depois. ~eu acho que alguém ajudou ele ^^)
(tn2. Todo mundo está falando, e não posso ouvir oque estão dizendo, eles ainda estão rindo desse fofo ♥)
Henry: Eu pensei como se eu Fosse mal educado, Olhei como se eu não tivesse boas maneiras, um pouco frio. E porque eu realmente detestava isso sobre mim, euperguntei "Hyung! Como poderia me tornar uma boa pessoa?", de modo que os hyungs são "Ok, eu vou lhe contar tudo!”
[Mesmo se ele pudesse falar a nossa língua malmente, ele quis ser gentil!]
[Suju hyungs ensinando a nossa língua!]
Henry: Então foi assim..
1. Henry: "Hey Henry, qual o seu singno?" ㅡ "Oh, do seu lado."
tn. 「Brincandeira com a palavra "jari" 」
No qual o signo=별자리 (byul JARI) ㅡ do seulado = 네 옆자리 (ni yeop JARI)
[Vergonha repentina]
[Tomando uma estimativa aproximada sobre o professor coreano...]
2. Henry: Também, "Onde você está?" ㅡ "No seu coração, saída 2"
tn. Como uma saída de metrô, são todos apanhadores de queijo.
[DESCULPE HENRY~]
3. Henry: "Oh, oque você gostaria d beber?" ㅡ "Ah, seus lábios."
tn. 「brincadeira com a palavra "SUL" 」
no qual, (alcoolico) bebida= 술 (SUL) ㅡ seus lábios = 네 입술 (ni ipSUL)
[Agh! desculpe Henry~]
[Meus hyungs me ensinaram...]
Shindong: Aaaaaah Eu não sabia que isso fosse ser dito durante a programação!! Sinto muito, sinto muito por ensiná-lo!!
[Ugh... essas expressões aqui...]
KHD: Nosso Super Junior são realmente como ShinHwa.
(tn. ShinHwa são os mais longos grupo de corrida da Coreia e têm sido sempre brincalhão e cafona como Super Junior
are the longest running Korean group and they have always been playful and cheesy like Super Junior! ♥)
KHD: Isto é realmente grande.
[De ShinHwa a Suju~ O ídolo do espírito espontâneo do mundo!]
KHD: Nosso Henry tem preparado um perfomance muito legal especialmente para Strong Heart” uma Our Henry ssi has prepared an amazing performance especially for Strong Heart! Um grande aplauso!
[Olhe para frente]
[O gênio musical, criança prodígio Henry, performance especial!]
[Doce voz~]
[A estrela global Hallyu especialista em 4 línguas!]
[Agora, uma perfomance de violino]
[A participação de Henry sacod o Strong Heart~]
[Bons movimentos de vários instrumentos]
[divertido~]
[Todos os Super Junior são talentosos~]
[Voz charmosa com um rosto fofo!]
[Awe~]
[Henry antecipou a estrela Hallyu desta geração!]
[Na terça de noite,Henry fez a terra tremer com uma forte e engraçada história]
fonte:SJ-World
tradução(coreano-inglês):GAIA @pastakyu ㅡ SJ-WORLD.NET
tradução(portuguêsínglês):kynari-mitsuhito @hatobr
NÃO RETIRAR SEM OS DEVIDOS CRÉDITOS.