HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

Participe do fórum, é rápido e fácil

HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

HATO Brazil

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

2 participantes

    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4]

    Suz
    Suz
    Suju Boss
    Suju Boss


    Feminino
    Número de Mensagens : 2788
    Idade : 36
    Localização : Campinas - SP
    Emprego/lazer : Ficwritter aposentada. -q
    Humor : Surtando, sempre
    Sujus Favoritos :
    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] Bias

    ★ Couples :
    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] Couples

    Data de inscrição : 06/02/2010

    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] Empty [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4]

    Mensagem por Suz Ter Jul 27, 2010 8:36 am

    Revista Inkigayo entrevista da edição de Junho [Parte 4]

    "Miinah" é um funky bem impressionante, dançante, e uma musica de batidas rapidas. A dança
    do grupo entra imediatamente nos meus olhos. Vocês poderiam por gentileza nos mostrar?


    Eunhyuk: Tem um passo de dança da Kim Yuna, seus "passos de dança da morte". A dança do skate
    é o ponto principal. Nós discutimos muito com nosso coreografo Nick Bass, nós trabalhamos
    realmente duro. Tão duro que nós mal dormimos, e nós também temos um passo que pode capturar
    o coração de nossas fãs, a dança pélvica.

    Shindong: Foi realmente muito dificil pra nós, quando nós estavamos discutindo e planejando
    a coreografia do nosso quarto álbum. Nós colocamos passos de dança, que você pode encontrar
    em patinação de gelo e pista de skate. "Miinah" é uma musica que tira o folego, então parece
    que você está correndo em alta velocidade. Não precisa de nenhuma dieta quando se tem isso. Haha.


    Os passos de dança que vocês fizeram foram bons como os que Nick Bass fez.
    O que se passava por suas mentes quando vocês fizeram esses passos?


    Eunhyuk: Primeiro! Quais pontos irão fazer as fãs ficarem loucas e desmaiarem? No refrão de
    "Miinah" tem uma parte “볼까말까X3 나 같은 남자”na letra. Não é possivel propor a uma garota
    que gosta de um cara, e ele só pode olhar. Eu coloquei esse tipo de sentimento, e apelo de
    sensualidade disso. Essas são as coisas que eu pensei, enquanto fazia os passos.

    Shindong: Eu sou Nick Bass! Eu acho penso nisso e trabalho duro nos movimentos.

    Então, esse tipo de performance que vocês querem mostrar no palco?

    Eunhyuk: Eu quero mostrar uma performance solo.

    Shindong: "um corpo inteiro revela [nenhuma roupa]"... eu tenho confiança no meu corpo!!

    Agora que só tem 10 membros em atividade, eu acho que vocês se tornaram ainda mais proximos.
    Tem algo que vocês queiram dizer para os outros membros?


    Eunhyuk: Vamos voltar ao básico/começo e trabalhar duro. Não como os outros times, mas nosso
    time é baseado na amizade. Então nunca vamos nos balançar ou separar. Apenas me siga!

    Shindong: Leeteuk hyung eu amo você, Heechul hyung eu amo você~ ahh, é tão cansativo citar
    todos. etc~ menos menos. Todos, eu amo vocês!!

    Tópicos Relacionados: Entrevistas [Parte 1] [Parte 2] [Parte 3]



    Créditos do artigo : Inkigayo magazine [ June ]
    Artigo encontrado por: stalker93 @ sapphirepearls.com
    Traduzido por : teukiebiased @ sapphirepearls.com
    Reup/Comp : teukiebiased @ sapphirepearls.com
    Tradução: Suz @ HatoBR
    RETIRAR COM OS DEVIDOS CRÉDITOS



    Hyukjae... tá se achando muito meu filho, que historia é essa? ò_ó
    Pennie
    Pennie
    Administradora
    Administradora


    Feminino
    Número de Mensagens : 3407
    Idade : 35
    Localização : Reino de Santos
    Emprego/lazer : Sabe que eu não sei?
    Humor : Ótimo!! Esplêndido!!
    Sujus Favoritos :
    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] GjC2G
    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] QqQJC
    HeeChul - KyuHyun

    ★ Couples :
    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] WxLsT
    WonKyu - HanChul
    KangTeuk - SiHae

    Data de inscrição : 29/10/2008

    [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4] Empty Re: [TRAD] Revista Inkigayo Entrevista da edição de Junho [Parte 4]

    Mensagem por Pennie Ter Jul 27, 2010 5:06 pm

    Shindong: Leeteuk hyung eu amo você, Heechul hyung eu amo você~ ahh, é tão cansativo citar
    todos. etc~ menos menos. Todos, eu amo vocês!!

    HaHahAHaha eu te entendo te entendo!! Quando começo a escrever o nome deles da vontade de por um "etc" ai acabo apelando para os "DH, LT, HC..."

    e nós também temos um passo que pode capturar o coração de nossas fãs, a dança pélvica.

    [mao
    Podia ter dormido sem essa, movimento pélvico não captura meu coração /dica
    xDD cada uma...


      Data/hora atual: Dom maio 19, 2024 9:13 pm