Carta de Leeteuk aos fãs.
Para: Os fãs que eu amo! Meu tudo, E.L.F.
Eu sou Leeteuk do Super Junior!! Ah... agora, eu sou o soldado-em-treinamento número 85, Park Jungsoo!!
Estão todos bem? Eu passei de Uijeongbu e agora estou me dando bem com meus irmãos que são 10, 11 anos mais novos que eu, no centro de treinamento Baekmashin.
De líder do Suju até agora, estou assumindo o cargo de soldado líder da companhia no exército.
Como esperado, até mesmo neste lugar, eu posso sentir a enorme popularidade! ^-^
Eu fiquei muito inquieto e assustado antes de vir aqui, mas agora que está realmente acontecendo, parece não ser nada e também, agradeço a todos pelas cartas manuscritas e pela internet! Enquanto eu lia as cartas, palavras por palavras, claramente, não foram uma ou duas vezes em que tive sentimentos fortes. Obrigado.
É algo pelo qual eu sempre agradeço. Até mesmo no dia em que me alistei, havia uma multidão impressionante. Como esperado, os melhores!!
E também, do nosso 7º aniversário até o Exame de Aptidões Escolares da universidade. Lamento por não poder cuidar de cada um de vocês pessoalmente.
Vocês sabiam que quanto mais eu trabalho, mais eu quero conhecer todos vocês? Eu sinto falta de fazer turnês mundiais com nossos membros e poder ver os bastões de luz azul safira e ouvir os gritos de alegria.
Ah! E também o DVD que está sendo vendido no Japão é o número um! E ainda o Boys in City.
Para as pessoas que esperam ver minha imagem, eu estou me preparando, então por favor, me aguardem!!
As cerimônias de premiação do final do ano que ainda faltam, seria bom se todos pudessem sorrir brilhantemente e terminar tudo bem!
Realmente sinto muita muita muita falta de vocês e quero muito muito muito ver todos vocês... estejam felizes e saudáveis! Como já foi dito, você não sorri porque está feliz, mas porque sorrir é uma coisa feliz...
Todos, fiquem bem!! E.L.F-ya!! Eu amo vocês...
De: Líder Teuk!! ^^ "
Fonte:@SMTOWNGLOBAL
Traduzido (cor-ing): @teukables
Compartilhado em sup3rjunior.wordpress.com por Destinyhae
Tradução - ichigo_kaa @ hatobrazil
Traduzido (cor-ing): @teukables
Compartilhado em sup3rjunior.wordpress.com por Destinyhae
Tradução - ichigo_kaa @ hatobrazil