O amor nunca tem fim
*Mensagem das ELFISH (Fanclube chinês de DongHae)
O seu amor exclusivo...
Obrigado exclusivamente a você...
Em 8 de Abril de 2008
Esperança...
Ate a eternidade...
Obrigada por contar ao seu Pai, você foi para o maior país da Ásia.
Obrigada por realizar o fabuloso rap chinês fluentemente, que surpresa!
Obrigada por permanecer na China quando nos sofremos a dor de um terremoto, obrigado por doar seu dinheiro e sangue, e dizendo as fãs coreanas que precisávamos de ajuda.
Obrigada por ser desobediente e imitar nosso não usual “as lang hae” em seu CY.
Obrigada por nos dizer, “nimen shi wo de quanbu”, “wo de qin’ai de”, “wo de baobei men” de novo e de novo, que somos tudo, que somos seus babies.
Obrigada por agradecer aos fãs chineses quando você ganhou o prêmio aqui na China, na verdade, nos nem lhe contamos que você cometera um pequeno erro, haha~~
Obrigada por insistir em falar chinês na TV, perguntando tudo que vê, aprendendo tudo que ouve.
Obrigada por nos dizer palavra por palavras nos 100 dias, que por causa das ELF, você pode sorrir.
Obrigada por fotografar o peixe colorido em seu celular naquela noite fria.
Obrigada por cantar a música chinesa, ate mesmo as que não são sua parte.
Obrigada por lembrar seu apelido chinês, yú, fish...en...e, peixe e cachorro, não são as mesmas coisas >< Obrigada por mencionar o SJ-M com tanto orgulhoso.
Obrigada por nos pedir para falar chinês quando tentamos falar em coreano com você.
Obrigada por nos dizer de novo e de novo “buyao ganmao! duo chuan yifu! zhuyi shenti!” (Não fiquem com frio, Usem roupas mais quentes, Cuidem da sua saúde)...enquanto tosse—
Obrigada por perguntar a todos como vai seu chinês, e ate fingir que estar chateado quando diziam não muito bem><
Obrigada por usar chinês para dizer OI no programa de rádio quando estava na Coréia.
Obrigada por nunca ter medo te cometer erros, mas sempre tentando usar o chinês mesmo que um pouco.
Obrigado por ficar cada vez mais a vontade em frente às câmeras, e ainda usar chinês pra fazer graça. “shibushi? duibudui? haobuhao? xiexie!”( sim ou não? certo ou não? ok ou não? obrigado!)
Obrigada por fingir traduzir chinês no concerto coreano.
Obrigada por dizer “wa ai ni”(eu te amo) no concerto tailandês.
Obrigada por tentar traduzir algumas frases simples para os outros membros coreanos no concerto chinês.
Obrigada por mencionar as fãs estrangeiras quando o SJ conseguiu o grande prêmio na Coréia.
Obrigada por dizer que esta tudo bem sem entender, e tentar adivinhar lentamente.
Obrigada por cantar o rap de Marry U em chinês, mas você esqueceu pedaço, não?^-^
Obrigada por nos dizer que você não sabe como expressar seus sentimentos por nos, e mesmo quando você cria novas palavras alem de “muito obrigado” e “amo vocês” para nos.
Obrigada por reverenciar profundamente o tempo todo, assim como você tem que dizer muito obrigado a nos.
Obrigada por chamar os nomes do SJ-M com um sorriso nos lábios, e em seus olhos ~
8 de Abril de 2008, 8 de Abril de 2010
Durante dois anos,
Obrigada por nos dar dias exclusivos,
Você é SJ-M,
Você é Li Dong Hai,
Wo men shi ni de quan bu,
Ni shi wo men de wei yi.
*Mensagem das ELFISH (Fanclube chinês de DongHae)
O seu amor exclusivo...
Obrigado exclusivamente a você...
Em 8 de Abril de 2008
Esperança...
Ate a eternidade...
Obrigada por contar ao seu Pai, você foi para o maior país da Ásia.
Obrigada por realizar o fabuloso rap chinês fluentemente, que surpresa!
Obrigada por permanecer na China quando nos sofremos a dor de um terremoto, obrigado por doar seu dinheiro e sangue, e dizendo as fãs coreanas que precisávamos de ajuda.
Obrigada por ser desobediente e imitar nosso não usual “as lang hae” em seu CY.
Obrigada por nos dizer, “nimen shi wo de quanbu”, “wo de qin’ai de”, “wo de baobei men” de novo e de novo, que somos tudo, que somos seus babies.
Obrigada por agradecer aos fãs chineses quando você ganhou o prêmio aqui na China, na verdade, nos nem lhe contamos que você cometera um pequeno erro, haha~~
Obrigada por insistir em falar chinês na TV, perguntando tudo que vê, aprendendo tudo que ouve.
Obrigada por nos dizer palavra por palavras nos 100 dias, que por causa das ELF, você pode sorrir.
Obrigada por fotografar o peixe colorido em seu celular naquela noite fria.
Obrigada por cantar a música chinesa, ate mesmo as que não são sua parte.
Obrigada por lembrar seu apelido chinês, yú, fish...en...e, peixe e cachorro, não são as mesmas coisas >< Obrigada por mencionar o SJ-M com tanto orgulhoso.
Obrigada por nos pedir para falar chinês quando tentamos falar em coreano com você.
Obrigada por nos dizer de novo e de novo “buyao ganmao! duo chuan yifu! zhuyi shenti!” (Não fiquem com frio, Usem roupas mais quentes, Cuidem da sua saúde)...enquanto tosse—
Obrigada por perguntar a todos como vai seu chinês, e ate fingir que estar chateado quando diziam não muito bem><
Obrigada por usar chinês para dizer OI no programa de rádio quando estava na Coréia.
Obrigada por nunca ter medo te cometer erros, mas sempre tentando usar o chinês mesmo que um pouco.
Obrigado por ficar cada vez mais a vontade em frente às câmeras, e ainda usar chinês pra fazer graça. “shibushi? duibudui? haobuhao? xiexie!”( sim ou não? certo ou não? ok ou não? obrigado!)
Obrigada por fingir traduzir chinês no concerto coreano.
Obrigada por dizer “wa ai ni”(eu te amo) no concerto tailandês.
Obrigada por tentar traduzir algumas frases simples para os outros membros coreanos no concerto chinês.
Obrigada por mencionar as fãs estrangeiras quando o SJ conseguiu o grande prêmio na Coréia.
Obrigada por dizer que esta tudo bem sem entender, e tentar adivinhar lentamente.
Obrigada por cantar o rap de Marry U em chinês, mas você esqueceu pedaço, não?^-^
Obrigada por nos dizer que você não sabe como expressar seus sentimentos por nos, e mesmo quando você cria novas palavras alem de “muito obrigado” e “amo vocês” para nos.
Obrigada por reverenciar profundamente o tempo todo, assim como você tem que dizer muito obrigado a nos.
Obrigada por chamar os nomes do SJ-M com um sorriso nos lábios, e em seus olhos ~
8 de Abril de 2008, 8 de Abril de 2010
Durante dois anos,
Obrigada por nos dar dias exclusivos,
Você é SJ-M,
Você é Li Dong Hai,
Wo men shi ni de quan bu,
Ni shi wo men de wei yi.
Creditos:
Cr.: ELFISH | shared by sapphirepearls.com
Trad.(Port): Maçã @HatoBR
Cr.: ELFISH | shared by sapphirepearls.com
Trad.(Port): Maçã @HatoBR