HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

Participe do fórum, é rápido e fácil

HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

HATO Brazil

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

2 participantes

    [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto

    Lyh
    Lyh
    Special
    Special


    Feminino
    Número de Mensagens : 2707
    Idade : 31
    Localização : Rio do Sul - SC
    Emprego/lazer : ELFspirit | Estudante
    Humor : BluePeach
    Sujus Favoritos :
    [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Bezwhi HanGeng; KyuHyun; LeeTeuk [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Bezwhi
    [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto K1qrty

    ★ Couples :
    51; 32; 133; 103; 43 [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Mjqr9y
    ~ Lyh [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Heart2 Mii ~


    [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto 5otsbc

    Data de inscrição : 06/08/2008

    [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Empty [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto

    Mensagem por Lyh Sex Abr 16, 2010 11:03 am

    Atualização ao vivo no Aeroporto


    11:44: Super Junior chega no Aeroporto de NAIA

    * No avião, somente Donghae estava dormindo. Ele estava com sua música muito alta e parecia muito ativo. De bom humor.

    * Donghae estava assistindo os vídeos do 2PM no avião

    12:03 Super Junior entrou em uma sala. Ouvi de outras pessoas que há duas portas. Não tenho certeza que passagem eles irão tomar.

    12:28 SJ sai de uma das passagens.

    - eles estão indo para o Hotel Edsa Shangrila em 3 vans – (por elfsgphil)

    - Todos os garotos estavam lá exceto Siwon, Siwon estará lá amanhã. –

    - Essa noite KTR e Youngstreet é pré-gravado –

    - Para aqueles preocupados com Kyu e Teuk, eles pareciam bem e animados – (por elfsgphil)



    Créditos: Lee Donghae’s baidu + ELFish
    Obrigado a @EternalHua mo twitter por me dizer
    Tradução para o inglês: minoko2440 @ sapphirepearls.com / sally2808 @ twitter (Mesma pessoa!)
    Retirar com todos os créditos, em crédito adicional!
    Mayara Caldas
    Mayara Caldas
    Suju Baby
    Suju Baby


    Feminino
    Número de Mensagens : 198
    Idade : 29
    Localização : Rio de Janeiro
    Sujus Favoritos : [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Aajihx
    ★ Couples : Sorry Sorry~ Não curto.
    Data de inscrição : 27/03/2010

    [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto Empty Re: [TRAD] Atualização ao vivo no Aeroporto

    Mensagem por Mayara Caldas Sex Abr 16, 2010 11:11 am

    Todos os garotos, adoro essa parte !
    TODOS OS GAROTOS ESTAVAM LÁ, MEU KANG TAVA LÁ! AWN *-* VEM 4JIB, VEEEM ~

      Data/hora atual: Qui maio 09, 2024 3:52 am