HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

Participe do fórum, é rápido e fácil

HATO Brazil

POR FAVOR LEIA

Bem vinda(o) ao maravilhoso mundo sem retorno, do Super Junior em português e a grande família HATO!

Se quer ver todo o conteúdo do forum, deverá se registrar, do mesmo jeito se quiser opinar e participar das nossas atividades locais em seu país ♥

Em geral no HATOBR você encontrará:

1 - Traduções em português das últimas notícias sobre o grupo, atualizado diariamente. (Nossas repórteres são incríveis)
2 - Traduções em português dos blogs/cywords e páginas pessoais deles.
3 - Videos, performances, músicas, comerciais, programas de tv e outras mídias que apareçam os meninos.
4 - Videos legendados em português.
5 - Projetos de nível internacional em que todos podem participar.
6 - Projetos a nível local em seu estado, como reuniões, etc.
7 - Fanfics em português de todos os gêneros. Poste as suas também.
8 - Fanmades, Fanarts, cosplays, montagens, comics, wallpapers, graficos, avatares, collabs, etc.
9 - Jogos e rpg.

HATO Brazil

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

+2
Fran Lee
Kim
6 participantes

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Kim
    Kim
    Suju OMG
    Suju OMG


    Feminino
    Número de Mensagens : 1227
    Idade : 32
    Localização : Jumunjin
    Emprego/lazer : Faculdade / Surtar com o Kibum
    Sujus Favoritos :
    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Biasprofileok

    ★ Couples :
    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Yebumprofileok

    Data de inscrição : 14/05/2009

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por Kim Sáb Dez 12, 2009 10:14 pm

    Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda


    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) 02016348


    Agosto, 02 de 2008

    Por Cheryl Leong

    1, 2, 3... 13?

    Treze dos mais quentes, mais talentosos garotos da Ásia em um unico grupo? Não mesmo! Mas isso é verdade, tudo bem. E eles tem como definição "desvatadores de corações das jovens". Conheça o Super Junior, uma das principais boybands de galãs da Coreia, e sobre cada um deles.

    Estourando no canário do K-Pop em 2005, os então 12 membros da banda lançaram seu primeiro album, Super Junior 05 (Twins), que teve uma recepção calorosa. Seu primeiro singlo "U", com uma canção atrativa em R&B rapidamente tomou as paradas, ganhando muitos premios, e consolidou o Super Junior como um dos nomes mais ditos.

    Kyuhyun então foi colocando junto de seus irmãos em 2006, e 12 se tornou mágicos 13. Em 2007 a banda lançou seu segundo album, Don't Don. O album foi extremamente bem, e esteve entre os tops de albuns da Coréia do ano.

    Agora, a MTV Ásia traz para você uma sessão tete a tete com os agradaveis meninos. Apenas seis deles, mas quem está reclamando? Leeteu, Eunhyuk, Siwon, Sungmin, Donghae e Kyuhyun prepararam-se para dizer o que o amor significa para eles, como eles foram reconhecidos, e alguns de seus estranhos habitos.

    *****


    Bem-vindos ao MAAs, nomeados pela primeira vez o Artista Favorito da Coréia! O tema em torno do MAAs deste ano gira em torno da letra "M". Qual é a primeira coisa que vem a sua mente quando você pensa na letra "M"?

    Siwon:
    Super Junior - M"

    Leeteuk: Musica! MTV! Homem (Em Ingles - Man)!

    Vocês sempre tiveram penteados radicais e roupas. Com as constantes mudanças de imagem, como é que o real Super Junior se parece?

    Eunhyuk
    : Os penteados e as roupas variam de cute a selvagem. Mas nós somos mais coloridos e somos mais abrangentes na personalidade e carater do que isso.

    Dizendo isso, seu novo algum é uma mudança notável de visual em relação ao primeiro álbum. Quais são seus pensamentos sobre essa mudança?

    Leeteuk:
    O promeiro álbum nos mostrava de forma mais jovem e adoravel. Quanto ao segundo album, nos crescemos um pouco mais, e pos isso é um pouro mais maduro.

    Agora parece haver um número bastante grande de boybands coreanas aparecendo, e eles estão na maioria das vezes no cenário k-pop com baladas. Então, como vocês pretendem se distinguir deles musicalmente?

    Leeteuk
    : Bem, primeramente nós temos 13 membros. Então isso já é uma grande diferença inicialmente. E cada um de nossos membros tem uma diferente e unica voz. Fora isso, nós também fazemos outras coisas como atuar e ser DJs. Então nós temos uma maior gama de atividades.

    Falando sobre isso, acho que um de seus mais memoráveis shows é Full House, com Anya e Eva. Tenho certeza que muitos estão curiosos para saber como isso aconteceu, e se o Super Junior planeja abrir sua casa novamente no futuro.

    Leeteuk:
    O Full House foi uma experiencia muito emocionante e gratificante para nós.. Nós aprendemos muito com ele, e nós estamos realmente contente por termos sido capazes de compartilhar um pouco da cultura coreana com nossos amigos estrangeiros. Se houver outra oportunidade, nós definitivamente gostariamos de fazer isso novamente.

    Erm... Bem, na verdade eu não acho isso, mas agora... Vamos apenas seguir em diante, eh? Com 13 pessoas no grupo, o líder (Leeteuk) é geralmente aquele que é o principal porta-voz dos outros. Então nesse caso, como todos os membros obtem uma representação igual no grupo?

    Eunhyuk:
    Beem, cada um de nós tem seu talento e contribuição para o grupo. Kyuhyun tem o vocal poderoso, Sungmin é o nosso garoto propaganda fofo, Donghae é um bom dançarino.

    Donghae: Siwon tem o rosto internacional, e Eunhyuk é conhecido pelo seu rap. Então, de certa forma nós todos temos uma chance para mostrar em que nós somos bons.

    E sobre os membros mais jovens então? Donghae, Sungmin e Kyuhyun. Eles ficam intimidados o tempo todo?

    Leeteuk:
    Sim. É por isso que eles estão lá! [Risos]

    Vivendo e treinando juntos todo o tempo, quais são os hábitos mais estranhos dos membros?

    Siwon:
    Toda vez que eu estou de férias, eu sempre levo o maior numero de malas.

    Sungmin: Ele traz quase tudo possivel, e ele organiza tudo ordenadamente.

    Leeteuk: Então se nós precisamos de equipamentos de exercicios ou até mesmo algum tipo de medicamento, nós só teremos que ir até ele. Ele é o melhor companheiro possivel que poderiamos ter.

    Siwon: Nós sempre temos um tipo de aposta para ver que companheiro de quarto vamos pegar.

    Vocês estão fazendo uma turnê do Super Show a dois mesês. Porque Singapura não será uma de suas paradas?

    Leeteuk:
    Bem sim, nós atualmente estamos indo para muitos lugares na Ásia. Nós fizemos o primeiro show na Tailandia, e estamos planejando mais nove paradas. Nós realmente gostariamos de fazer uma parada em Singapura. Porque você não nos chamou?

    Ahh eu vejo. Nossa maldade. Eu vou ter certeza de falar com meu chefe sobre isso.

    Super Junior:
    YEAH!!

    Muitas de suas canções falam sobre amor. O que exatamente isso significa para vocês, afinal?

    Kyuhyun:
    Amor é doce.

    Sungmin: Eu realmente não sei tudo que o amor realmente.

    Awwwww. Logo, logo.

    Leeteuk:
    Amor é estar nauseado.

    Ooh. Porque tão negativo?

    Leeteuk
    Eu não tive esperiencias muito boas com ele. [Risos]

    Oops, okay. Me desculpe!

    Donghae:
    Amor é romantico.

    Siwon: O Amor é paciente.

    Finalmente, diga-nos um fato pouco conhecido sobre o Supe Junior.

    Eunhyuk
    : Bem, Em todos nossos reallity shows nós somos geralmente muito honestos sobre nós mesmos, e assim nosso fans sabem quase tudo sobre nós.

    Leeteuk: Mesmo ao ponto de saber sobre o mal cheiro dos pés de Eunhyuk. [Risos]

    Eunhyuk: Não! Não!

    Certo, eu acredito em você, eu acredito! Obrigado, rapazes, por falarem comigo. Boa sorte! E... Tchau!


    Artigo Original: MTVAsia
    Compartilhado por: lovekibummie @sj-world.net

    Trad. (Port.) Kim @ HaToBr
    Agradecimento: Chris @ HaToBr

    NÃO RETIRAR SEM OS DEVIDOS E COMPLETOS CREDITOS
    SEM CREDITOS ADICIONAIS.
    Fran Lee
    Fran Lee
    Suju King
    Suju King


    Feminino
    Número de Mensagens : 3183
    Idade : 29
    Localização : Fim do mundo !
    Emprego/lazer : Estudante de Letras *.*
    Humor : autista !
    Sujus Favoritos : Monkey///FATO³³³³
    ★ Couples : EUNHAE, KANGTEUK, deeva e compainha.
    Data de inscrição : 06/08/2008

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty Re: [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por Fran Lee Dom Dez 13, 2009 5:25 am

    galãs da Coreia
    ////euri

    Tete não fala dos pes do EunHyuk
    Meroko
    Meroko
    Tradutor
    Tradutor


    Feminino
    Número de Mensagens : 1502
    Idade : 30
    Localização : Portugal
    Emprego/lazer : Stalker
    Humor : adorkable xþ
    Sujus Favoritos :
    ZhouMi & SungMin <3
    LeeTeuk & EunHyuk
    YeSung & Henry

    ★ Couples :
    QMi & QMiMin & QMin & MiMin
    EunHae & HenMi & HenHae *

    Data de inscrição : 20/10/2009

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty Re: [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por Meroko Dom Dez 13, 2009 7:27 am

    que coincidência kkk
    usei essa entrevista para o meu trabalho de português XDDD
    mas quando a encontrei estava em inglês x.x ~ levei bronca da stora ^^'

    Thankz Kim ^^
    alepiolhinha
    alepiolhinha
    Suju Ocioso
    Suju Ocioso


    Feminino
    Número de Mensagens : 739
    Idade : 31
    Localização : Brasil
    Sujus Favoritos : Todos *-*
    Data de inscrição : 12/10/2009

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty Re: [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por alepiolhinha Dom Dez 13, 2009 2:44 pm

    Donghae: Amor é romantico.
    o.o³ isso foi bonito, mesmo que seja algo meio: dã '-'
    chris
    chris
    Special
    Special


    Feminino
    Número de Mensagens : 4211
    Idade : 37
    Localização : Roça!
    Emprego/lazer : Joguei tudo pro alto! \o/
    Humor : *-*
    Sujus Favoritos : Kim Jongwoon
    Kim Kibum
    Kim Ryeowook
    Zhou Mi
    Lee Sungmin
    Kim Heechul
    ★ Couples : YeBum
    QMi
    YeWook
    HanChul
    Data de inscrição : 02/02/2009

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty Re: [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por chris Dom Dez 13, 2009 2:57 pm

    Leeteuk: Musica! MTV! Homem (Em Ingles - Man)!
    [random]Isso me lembra de um episódio de Friends que o Joey gritava umas palavaras random e sempre terminava com um "A GHOST!' LOL[/random]

    Nossa, se tivesse outro programa como o Full House eu ia pirar! Bom, sonhar não custa, mas acho que não rola~

    Leeteuk:Amor é estar nauseado.

    Ooh. Porque tão negativo?

    Leeteuk Eu não tive esperiencias muito boas com ele. [Risos]
    HAHAHAHA, Tadinho do líder, meu. T-T

    Siwon: O Amor é paciente.
    Siim. Paciente. Às vezes MUUUIIITO paciente~

    Thanks KIM :D
    miika
    miika
    Suju Baby
    Suju Baby


    Feminino
    Número de Mensagens : 132
    Idade : 28
    Localização : Fim do Mundo
    Humor : Feliz, Idiota
    Sujus Favoritos : Heechul, Donghae, Ryeowook, Leeteuk, Minnie, Kyuhyun <3'
    ★ Couples : HanChul
    Data de inscrição : 11/03/2010

    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty Re: [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por miika Seg Mar 15, 2010 10:34 pm

    Leeteuk: Musica! MTV! Homem (Em Ingles - Man)!

    Homem? OMG, por que ele PENSARIA EM HOMEM? Deveria é pensar em mim. (?) è_é

    Eu ri da parte da definição de amor. Todos fofos e o LeeTeuk vai e diz que "amor é nauseante". haha

    Leeteuk: Mesmo ao ponto de saber sobre o mal cheiro dos
    pés de Eunhyuk. [Risos]
    Eunhyuk: Não! Não!

    Ri muito com isso. <3/
    Obrigada pela tradução. ^^

    Conteúdo patrocinado


    [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008) Empty Re: [TRAD] Super Junior: Nada Junior, sobre essa Super Banda (02/08/2008)

    Mensagem por Conteúdo patrocinado


      Data/hora atual: Dom Abr 28, 2024 12:22 am